Grāmata angļu valodā par Šekspīru Baltijā

Britu izdevniecība Kembridžas Akadēmiskais apgāds (The Cambridge Scholars Publishing) laidusi klajā grāmatu “Shakespeare’s Reception and Interpretation in the Baltics” (“Šekspīra uztvere un interpretācija Baltijā”).

Tas ir koncentrēts analītisks pētījums, kas izseko britu dramaturga ienākšanai un dzīvei Baltijas kultūrtelpā no pirmsākumiem 17. un 18. gadsimtā līdz mūsdienām, izceļot nozīmīgākos notikumus un personības šajā procesā. Grāmata tapusi kā triju Šekspīra pētnieču – Tallinas Universitātes starptautisko sakaru koordinatores Maris Peters, Lietuvas Mūzikas un Teātra akadēmijas profesores Ramunes Marcinkevičiūtes un teātra zinātnieces Gunas Zeltiņas vairāku gadu sadarbības projekts. Grāmatas redaktore, Londonas Universitātes profesore Marija Ševcova uzsver, ka teātra teorētiķiem, praktiķiem, pasniedzējiem, studentiem un Šekspīra interesentiem visā pasaulē – jo izdevniecība realizēs plašu starptautisku grāmatas izplatīšanas un mārketinga programmu - beidzot būs pieejama grāmata mūsdienu labāko teātra pētījumu līmenī, kas sniegs precīzu, tēlainu un izsmeļošu Šekspīra interpretācijas procesa izsekojumu, novēršot neprecizitātes un kļūdas līdzšinējos angļu valodā pieejamajos materiālos par Baltijas teātri.

Grāmatā, uz kuras vāka ir attēls no Eimunta Ņekrošus uzveduma “Otello”, ir melnbaltu un krāsainu fotogrāfiju ielikums, bibliogrāfiskais, kā arī personu un lugu rādītājs. Grāmatas tapšanu atbalstījis Latvijas Valsts Kultūrkapitāla fonds un Latvijas Universitātes Literatūras, folkloras un mākslas institūts.

Saite uz britu izdevniecības mājaslapu, kur pieejama īsa anotācija un grāmatas paraugs ar satura rādītāju, priekšvārdu un ievadu angļu valodā:

https://www.cambridgescholars.com/product/978-1-5275-2906-9